打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
天津科技大学830 英语专业综合2017年考研大纲深度分析(2017年VS2016年)
作者:教研助理…  文章来源:天津科技大学  点击数  更新时间:2016-10-15 14:17:39  文章录入:教研助理1  责任编辑:教研助理1

天津科技大学830 英语专业综合2016年与2017年考试大纲及参考书对比变化

天津科技大学830 英语专业综合2016年考试大纲

天津科技大学830 英语专业综合2017年考试大纲

专业综合考试包括三部分内容:英语语言学、英美文学和翻译。

1. 英语语言学

1.1 要求掌握语言学的基本概念,包括语言学研究的范围及语言学中一些重要的区别;掌握语言的基本定义和特征。

1.2 要求掌握语言学主要分支的基本概念,包括:音位学、语音学、形态学、句法学、语义学、语用学等。

1.3 了解社会语言学、心理语言学、语言变化、语言与文化、语言习得等方面的基本内容。

 

参考书目:

《新编简明英语语言学教程》, 戴炜栋、何兆熊, 上海外语教育出版社, 20027月版

 

2.英美文学

2.1 要求掌握英美文学的主要流派、特点及其代表作家的生平、创作思想和代表作品。英国文学的重点为文艺复兴、启蒙运动、浪漫主义和批判现实主义;美国文学的重点为浪漫主义、现实主义、自然主义及现代主义文学。

2.2 了解英美社会发展中对文学创作有较大影响的事件,例如文艺复兴、英国资产阶级的兴起、美国内战、一战等。

 

参考书目:

《英国文学简史》, 刘炳善, 河南人民出版社, 19934月新修订本

《美国文学简史》, 常耀信, 南开大学出版社, 2003年第二版

 

3.翻译

3.1 要求掌握与翻译有关的基本概念,包括翻译定义、翻译目的、翻译标准和译者条件等方面的内容。

3.2 要求从语言、文体、修辞这三个角度灵活地运用好翻译系列技巧。

3.3 理论上,对翻译学科的发展有所了解;实践上,对时文和经典散文译作有所掌握。

 

参考书目:

《新编英汉翻译教程》, 孙致礼, 上海外语教育出版社, 20077月版

《新编汉英翻译教程》, 陈宏薇, 上海外语教育出版社, 20077月版

 

专业综合考试包括三部分内容:英语语言学、英美文学和翻译。

1. 英语语言学

1.1 要求掌握语言学的基本概念,包括语言学研究的范围及语言学中一些重要的区别;掌握语言的基本定义和特征。

1.2 要求掌握语言学主要分支的基本概念,包括:音位学、语音学、形态学、句法学、语义学、语用学等。

1.3 了解社会语言学、心理语言学、语言变化、语言与文化、语言习得等方面的基本内容。

推荐书目:

 

《新编简明英语语言学教程》, 戴炜栋、何兆熊, 上海外语教育出版社, 20027月版

 

2.英美文学

2.1 要求掌握英美文学的主要流派、特点及其代表作家的生平、创作思想和代表作品。英国文学的重点为文艺复兴、启蒙运动、浪漫主义和批判现实主义;美国文学的重点为浪漫主义、现实主义、自然主义及现代主义文学。

2.2 了解英美社会发展中对文学创作有较大影响的事件,例如文艺复兴、英国资产阶级的兴起、美国内战、一战等。

 

推荐书目:

《英国文学简史》, 刘炳善, 河南人民出版社, 19934月新修订本

《美国文学简史》, 常耀信, 南开大学出版社, 2003年第二版

 

3.翻译

3.1 要求掌握与翻译有关的基本概念,包括翻译定义、翻译目的、翻译标准和译者条件等方面的内容。

3.2 要求从语言、文体、修辞这三个角度灵活地运用好翻译系列技巧。

3.3 理论上,对翻译学科的发展有所了解;实践上,对时文和经典散文译作有所掌握。

 

推荐书目:

《新编英汉翻译教程》, 孙致礼, 上海外语教育出版社, 20077月版

《新编汉英翻译教程》, 陈宏薇, 上海外语教育出版社, 20077月版

无变化