“天津考研网2017年考研专业课奖学金评比”排名已出炉,这次活动已经是天津考研网第五届奖学金评比活动了,很感谢同学们一直以来的支持与喜爱,也很感谢大家在活动中的积极配合!
下面是获奖学员的考研经验心得,将自己在考研过程中的经验分享给更多的考研同学,希望能够帮助更多的同学顺利通过考研!
“天津考研网2017年考研专业课奖学金评比” 其它大学组 三等奖 天津外国语大学德语笔译专业 专业课最高成绩142分
关于备考天津外国语大学德语翻硕的杂谈
17年天外入学考试德语翻译基础专业课142分,专业课第一名
时光荏苒,考研初试结束后已近4个月。回首去年的备考历程,真是有苦有甜。或许,除了最后的结果以外,仔细回想,剩下的东西就是这条路上所收获的最宝贵的财富。但是,在这里还是给想考天外德语翻译硕士的学弟学妹们一些实打实的干货吧。
简单分析德语MTI考研大致情况:17年招收德语MTI的学校全国只有10所(大连外国语大学和青岛大学还是首次招生)。当然,能开设翻译硕士点的学校都相对来说是好学校。这10所学校,只有四川外国语大学和天津外国语大学招生人数在10+,其它都在5人左右,可谓是“僧多肉少”。但是无论报哪所院校都是利弊兼备。仔细对比有真题的几所学校,发现天外的题目看起来“逼格”确实高一点,因为涉及翻译术语、翻译理论以及德语介词(20分)全方位的考察。那就赶快揭开这层看似神秘的面纱吧。
思想政治理论:
这是我们本专业考研初试里面唯一的全国统考科目!其实很重要。但政治科目在9月份大纲下来后再准备就来得及(估计你看到各种经验贴,百分之90都是这样建议滴)然后就是过基础,选择题很重要,成败的关键。因为大题给分很主观,谁也不能确保会得多少分,还是让选择题为你的政治上个保险。选择题的多选题毫无疑问是一个头疼的难题。但是一章一章的复习再配合做练习就没大问题。
如果理工科特别担心可以报一个暑假班,这种班就是给你梳理框架,最后还是要靠自己。或者买一个新东方/沪江网课【徐涛老师】的网课,讲的很生动,很不错。大题(主观题),12月份会有肖秀荣老师的八套卷,看看答题思路怎办写。最最重要的是肖秀荣四套卷,答案要做到倒背如流,材料里的话也要熟读,绝对会有惊喜,几乎全压中。当然了,如果再保险一些,徐涛老师的【小黄书最后20天20题】也是可以背一背的。(这方面的经验贴有很多,就不多多赘述了)
翻译硕士德语: 任何事情包括考试都要“知己知彼,方能百战不殆”。所以真题就显得尤为重要啦。我正好在【天津考研网】看到了真题,就买了下来,给了我很大的帮助。然后就仔细研读这个真题。选择题就是辨析加上固定表达,相对基础。填空题20分才是头疼的地方。因为20分的介词,从16/17的题目来看,前5空独立的句子,10分,相对送分,但也不能大意。文章里的介词填空,也跑不出搭配和逻辑。
阅读部分,只要保证平时的阅读量,熟悉真题的题型再配合做点专八阅读,不难。只要能读懂,按题干要求概括就可以。
写作,一直以来都是Zusammenfassung,可是17年猝不及防的变成了3个作文,虽然篇幅不长,但也没要求写多少字,很难拿捏。Zusammenfassung今年56个单词一段话,还要求Zusammenfassung, 真的是有一点难度。然后让你写一个说明类的部分和一篇议论文,都是关于物质文化遗产的。所以这个部分平时阅读时多多积累各种各样的表达。
德语翻译基础:
这个部分我还是相对比较有话语权的,满分150得了142分。翻译不言而喻是对基本功的综合考察,但是不仅仅是德语的基本功,还要求中文的功底。
热点词汇30分应该是翻译成败的关键点,因为这是你这张试卷的门面。16年开始有了新的题型,难度升级是一定的。5个德汉词汇翻译10分,主要就是翻译术语,比如,同声传译,交替传译,长期记忆,源语,目标语等。这个部分要认真研读历年真题(因为没有参考书的原因,翻译术语考场可能会碰到不认识的词汇)。5个汉德词汇翻译就20分(别的学校都是30词30分)。天外这个分值太大了,能做的就是积累全年的热词(政府工作报告,中央编译局的文件以及热门事件新闻的德文报道)。
10分的翻译理论,真是高大上。虽然没有参考书,但是主要看的书目(建议)是:《新德汉翻译教程》王京平,上外出版。书是中文版,但是复习的时候最好用德文过一遍。17年考的一个题(5分):说明书是什么文本体裁,有几种文本体裁,特点分别是神马。此题来源于这本书,但是在细节处。
最后110分两篇翻译,没的说,积累练习。今年汉德翻译是雾霾,涉及京津冀协同发展,在准备热词时候都是息息相关的。
此外,推荐几本书: (因为有跨考生,还有德语科班生可能对市面的书也不是特别了如指掌,根据需要买就行,不用都买,因为也看不完) 《高级德语1&2》2本,陈小春,上外出版✔ (几乎全国德语系大三都会学,专八也重视)《德汉翻译教程》,李崇智,外研社✔ 《汉译德理论与实践》,钱文彩,外研社✔ 《德语口译教程》,李逵六,外研社✔ 《汉德口译实践入门》,刘炜,外研社✔ 《中德国情口译教程》,马宏祥,外研社✔ 《中德跨文化口译教程》,宋健飞,外研社✔ 《中国文化简明教程》德文版,许宽华,上外✔(这本书还可以应付百科的中华文化,反正现在应该是不局限于中华文化概览那本书) 《德语学习》30周年精选,翻译卷,钟力平✔ 《德语时事通》,姚小舟,外研社✔买3就行
百科知识与汉语写作: 这个部分是翻译硕士必备的,研究真题后会发现,天外主要考察中华文化的知识。所以过来人都会买《中华文化概览》。但是16开始尤其17全部是“课外”的,所以除了这本书的积累还要多多涉猎其它的书籍,比如《不可不知的2000个文化常识》、《中国文化读本》等。应用文写作都是以改错的形式出现,相对容易,只要买任意一本两本应用文的书看看格式和特别注意的点就可以。大作文更不用担心,平时多看书积累素材,然后培养自己的思辨能力就会应对自如。
这条路,你不是孤军奋战,但又是孤军奋战。这条路,说难也难,说不难也不难。只要能坚持到最后,肯定有所收获。愿考研路上收获精彩,不辜负自己。最后祝学弟学妹都能考研成功!也祝天津考研网越来越好,为更多的人服务! 附: 研哥微信:xdfxk2014 微信公众号:天津考研网 往期回顾(点击查看) |