去年的这个时候我应该还在纠结到底考哪个学校,也考虑过北外这种特别好的学校,不过因为了解自己的水平,综合报录比各方面考虑了一下,最终选择了天大这个竞争压力稍微小了点的,最终确定下来几乎是六月份了。
接下来我就详细的说一下天津大学723基础英语,847外国语言学与应用语言学基础(含翻译及语言学)的复习。很多同学一开始可能会觉得基础英语应该是最好复习的,不用太重视,在这里根据我的经验跟大家郑重地讲基础英语可以说是所有科目中难度最大的。还有我知道的很多考研小伙伴的初试成绩不高就是因为基础英语考得不太好。
天津大学外国语言学及应用语言学专业考研用的复习资料是根茨勒主编的《当代翻译理论》和廖七一主编的《当代西方翻译理论探索》,这本书和根茨勒的理论介绍很对应,通过中文的理解来记忆英文的文字效率会更高,也更符合我自己平时的学习习惯。还有一本辅导书,觉得对我的帮助非常大,就是《天津大学外国语言学及应用语言学专业考研红宝书》。我最开始复习的时候看来红宝书带的考研辅导班视频。
天大基础英语的特色就是对综合知识进行很广泛的考查,因此复习的时候综合知识部分最好能把考试的重点、难点和考点串起来,这样复习的效果会更好。做完型填空在一定程度上可以依据逻辑关系,视频中通过历年真题总结出了 11 种逻辑关系。如果可以熟悉和掌握英语的各种逻辑关系,那么在考试中会起到意想不到的效果。写作题主要就是文章的结构、文章第一段的写法、主体段落的连接以及写句子的时候用一些看起来比较高级的词,这样才能得一个比较高的分数。
外国语言学与应用语言学基础分外国语言学及应用语言学的基本知识和翻译实践两部分来复习。语言学部分,主要分支领域的相关知识点一定要好好总结归纳,看书的时候要做笔记,复习完每个大部分之后要自己做一个相应的章节总结。另外,记笔记的时候要记全,你觉得不会考的东西有时候还真就会考到,所以不要抱着侥幸的心理觉得哪些地方不会考就忽略了。
考研童鞋们应该都知道,真题是非常重要的,做完一遍真题后。最好根据真题找到重点,重点以及经常考察的地方一定要多背几遍。翻译实践部分一定要根据近几年的真题,总结出经常出现的关键翻译理论家、流派及关键术语的使用,好多同学不知道去哪儿买真题,嗯,红宝书里是包含的,好像也可以单买。另外还要注意翻译技法,英译汉和汉译英中出现的问题要进行总结。篇章习作评析也没有什么好办法,只能是多做题,然后多背。
最后,复习的时候最好能保持平常心,作息规律。学不进去或者状态不好的时候可以适当休息放松,这样学习效率才会更高。