笔者先说,自己虽然将要成为英语语言文学专业的研究生,但是吧,天津师范大学英语语言文学专业在报考的时候就需要选择研究生时候的研究方向的,而且研究方向不同,第二专业课的考试科目也不一样。所以笔者只能分享自己考的科目喽,考另外两个科目的同学我也确实是有心无力啊。不过剩下的三个考试科目你们也是可以参考参考的。
笔者报考的研究方向和考试科目如下:翻译研究方向:101政治理论+213日语或214法语+641基础英语+897翻译理论与实践。
思想政治我就不说什么了,作为一门几乎所有考研儿都要经历的公共课,套路也就是那几个:风中劲草核心知识点、肖秀荣1000题、肖秀荣冲刺8套卷、肖秀荣最后4套卷等等。二外的话由于问的人略多,所以我觉得可以专门写一篇关于二外的考研复习经验。在这里的话呢,我就重点聊一聊基础英语和897翻译理论与实践的复习好了。
1.《In Other Words: A Coursebook on Translation.》Routledge1992,Baker(外语教学与研究出版社);
2.《Translation Studies(3rd)》Routledge1999/2002,Bassnett,Susan《翻译研究》上海外教;
3.《英汉语篇翻译—第二版》清华大学2003李运兴;
4.《汉英翻译教程》新华出版社2006李运兴;
5.《天津师范大学英语语言文学专业翻译理论与实践方向考研红宝书》,由天津考研网主编。
以上几本就是我复习时的参考书,天津考研网主编的《天津师范大学英语语言文学专业翻译理论与实践方向考研红宝书》资料中的内容主要包括以下几个方面:考试大纲解析、考研真题及答案、本科教材和课件的电子版资料、还有一些其他的相关书目推荐和复试的详细分析。个人认为是一份相当不错的专业课复习资料。
总而言之,摆好心态,坚持不放弃,用适合自己的学习方式日复一日地坚持到考前最后一天。最后,祝福大家都能实现自己的考研梦,考入自己的理想学府,考上天津师范大学英语语言文学专业。