|
考研英语翻译试题特点及命题趋势 |
考研英语翻译试题特点及命题趋势 |
责任编辑:cnedu2009 作者:cnedu200… 来源:转自网络 更新时间:2009-4-16 17:47:23 |
|
一、考研英语翻译难度增大 通过对近几年考研英语翻译试题分析发现,考研英语命题组更侧重考生综合运用语言的能力,试题难度不断加大,趋向稳定。考题要求考生在理解全句、全段或全文的基础上,把语法、词汇的意思和上下文结合起来理解,表面看上去画线的句子语法不很复杂,词汇似乎也不陌生,但翻译时很多考生觉得难以动笔。 近几年考研英语翻译难度增大体现在:不能采用就词论词、就句子论句子的简单直译方法,而要求把词和句子放在篇章里去理解,还可强调英语习惯用法、语感和翻译技巧的掌握。这样仅靠熟悉语法规则和孤立地背单词已远远不够了。这也是考生得分普遍不高的主要原因。 二、考研英语翻译试题特点 近年来考研英语翻译试题主要特点如下: 1.反映自然科学、社会科学的常识性、科学类和报刊评论文章占很大比例; 2.考题难度加大; 3.语法现象难度有所降低; 4.突出简单翻译技巧,如:词、词组的省略及补译,译出it, they, this, that等代词的真正代表的含义,词义选择、引申、词性转换,长句的拆句与逆序翻译法等。考生应针对这些特点认真做好适当的准备。 三、考研英语翻译试题命题趋势 1.体裁:议论文、说明文等。 2.题材:反映自然科学、社会科学的常识性报刊评论文章;特别是有重要现实意义的题材,如资源、环境、能源、教育、科技创新、经济全球化、科教兴国、民主与法制等常识及有生命科学、宇宙探索、信息技术和纳米科技等有现实意义的科普题材。 3.写作特点:语言通俗规范,知识性强,内容新颖有趣,思想进步,有时代感和较强的现实意义。 4.难度:近几年考题读起来相对简单,难点在于汉语表达的准确性,估计以后考题的难度会适当增加。 5.重点:词义的选择及引申,对原文理解的深度和语言的准确表达。 从以上分析看,考研英语翻译的难度是需要引起广大考生足够重视的,也是在平时复习时要下功夫的。考研教育网考研英语辅导课程已经开课,精品班、实验班以金字塔形式对考点层层展开,适合基础比较薄弱,或者学习时间比较紧张的在职考生,真题讲解班围绕考研真题进行深度分析,讲解考点、难点和方法、技巧,是攻克考研真题的不二法宝。所有辅导课程随报随学,考生可以自由选择,掌握考研成功先机。 说明:此文系考研教育网原创文章,转载请注明出处! |
|
上一篇文章: 2010年考研英语备考--从词汇开始突破 下一篇文章: 三大步骤抓住考研英语完形填空文章中心 |
|
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
文章搜索 |
|
|
天津考研网版权、投稿与免责申明: |
1)凡本网署名文字、图片和音视频稿件,版权均属天津考研网所有。任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:天津考研网”,违者本网将依法追究责任。 2)本网注明"来源:转自网络"的文章均为转载稿,本网转载出于传递更多信息之目的。此类稿件并不代表本网观点,本网不承担此类稿件侵权行为的直接责任及连带责任。 3. 如因作品内容、版权等需要同本网联系的,请在作品在本网发表之日起30日内联系,否则视为放弃相关权利。 |
|
|
热卖考研资料 |
|
|