需要备考天津师范大学897翻译理论与实践的小伙伴们赶紧看过来~,学姐我为了庆贺自己奋斗成功,准备撒下一波干粮,大家赶紧接好啊~
重要干货也不藏着了,学姐前两天整理整理旧书的时候,就顺便列了个关于天津师范大学897翻译理论与实践考研参考书的清单,详细如下:
897翻译理论与实践:
1.《In Other Words: A Coursebook on Translation.》Routledge1992,Baker(外语教学与研究出版社);
2.《Translation Studies(3rd)》Routledge1999/2002,Bassnett,Susan《翻译研究》上海外教;
3.《英汉语篇翻译—第二版》清华大学2003李运兴;
4.《汉英翻译教程》新华出版社2006李运兴;
5.《天津师范大学英语语言文学专业翻译理论与实践方向考研红宝书》,由天津考研网主编。
考研并不像专四、专八考试,或是职业资格考试,也许靠着以前的老本就可以过掉考试,也许考前突击两个月就可以拿下证书。考研需要我们同时准备四门科目,看远远多于四本的参考书。所以学姐综合自身的经验,建议考研的小伙伴们给自己做一个整体的复习规划,分阶段复习,按照自己的计划表走。
比如说我自己,因为自身的定力不是很足,所以我报了一个辅导班,按照班主任制定的计划表来完成自己的四轮复习。此外,我还上网买了视频课,这样平时不去辅导班的时候我也可以自主完成学习。当然,我的意思并不是说建议大家都去报辅导班、买视频课的,主要是想说一定要有宏观上的复习计划。
还有一点就是要劳逸结合,不要过度学习,这样的话到后期会形成疲劳,看不进去书。而到了12月份的时候,更重要的则是对心态的调整,只有把心态调整好,才能从容地走上考场,发挥出自己的正常水平。
最后,作为即将步入天津师范大学的新生,祝福明年的9月,我可以迎接作为新生的你,也希望这篇文章对所有面临天津师范大学897翻译理论与实践科目考试的孩纸们有所帮助。加油!