天气终于凉爽了些,不管还会不会升温,都不影响天气好的好心情。在今天给大家整理一下关于天津大学翻译硕士考研复习所有能够整理的信息,后期再有学弟学妹咨询我直接分享这篇链接给他们就好啦。也省的共性问题反复说,但是此篇我就不提考试考场的问题了,只分享复习信息。
在去年初步了解到MTI报录比挺高的时候,我就想报考了。选学校也纠结了一下,根据我的前辈建议,是先买了想要报考的学校的几年真题感受一下,看看那些学校的出题风格怎样,天津地区是天大南开是最好的选择,但是也从侧面听说了很多消息表达的都是天大的翻硕更好。所以我最终决定考天津大学翻译硕士的。去年开始复习也是七月底才开始呢,好在自己稍稍有点底子。不至于像是无头苍蝇一样。
天津大学翻译硕士考研复习我使用天津考研网主编的《天津大学翻译硕士专业(MTI)考研红宝书H1》。
翻译硕士英语部分可以依照各人基础进行复习计划的制定,好好利用如鱼得水专八词汇书,从背单词开始做起。坚持!
英语翻译基础部分,初期使用的翻译的书是武峰的《十二天突破英汉翻译》,口碑还是不错的,讲述了很多答题技巧。不光要看书做书中的题,还应该自己上网搜索材料去翻译。总结更多有用的知识储备。而且一定要有计划的进行。例如每天都要做一篇翻译,每天背一背政府工作报告,然后就是每天都一定要背黄皮书的词条还有中国日报的热词。这些坚持就会出效果的!最后的复习阶段注意再看看武峰的冲刺视频课。应该就OK了。今年翻译词条大部分都出自跨考黄皮书英汉词条互译词典,所以一定要认真背上面的词条哈!
汉语写作与百科知识部分
李国正的《汉语写作与百科知识》还有李问渠的《中国文化常识全知道》,有原题的,但是这些书的内容很多,任务繁重!尽早看!尽早看!如果你觉得挑重点看就可以了,就配合着天津考研网主编的《天津大学翻译硕士专业(MTI)考研红宝书H1》里面详细的重点分析去看。还是能够省下很多时间的,并且把该看的都看完。对了,有句话说的是天大出题模式很固定。所以资料越多胜算越大。
天津大学翻译硕士MTI考研复习基本就是这样的,经验可以借鉴听取,真正的复习之路要自己一步一个脚印的走。加油~
天津考研网官网:www.52kaoyan.com
微信公众号:天津考研网
兼职学姐QQ:天津考研网倩倩学姐2852358027
天津考研网官网群:722043966