在社会的大染缸里摸爬滚打了这几年,觉得自己肚子里的墨水还是太少,这也是我报考天津外国语大学翻译硕士MTI考研,对于这个专业建议大家考研,不要犹豫,因为社会需求的是你的软件,你的水平多高就决定着你的人生价值能体现几分,除非不需要,这篇文章也是写给那些在实现自己人生理想与价值的人,望一起共勉。
天外翻硕英语,初试的四个科目是:101政治,211翻译硕士英语,357英语翻译基础,448汉语写作与百科知识,也就是说,除了统考政治,其他的都是专业科目了,要看的书以及资料相对会比较多点,虽然知识点比较大,但是也要把握好每年的出题方向,以及考试的核心点,所以,历年真题又是少不了的一部分,最好是练习近十五年以上的真题,也就是最少需要做十五年的真题,去总结方向,也是一个练习,毕竟应试是一个必经的过程,且是决定性的点。
我当时所使用的资料还算是可以不少了,当时搜集也没有花太多时间,平时也没有太多时间去搜集,像我这样觉得时间不应该浪费在寻找资料的路上的人,可以效仿我,找一个可靠的机构,用他们找来的资料,因为资料有糟粕精华,建议能买多全就买多全,然后拿回来根据自己的情况选择性的用。
我当时是在天津考研网找的资料,因为朋友有用过的说不错,并且在天津,这家口碑还算可以,用了他家资料考上的很多,所以就选择相信了,拿到资料到现在考完,真心感谢他们,能把资料搜集的如此之全也实属不易,我当时直接买了一个最全的《天津外国语大学翻译硕士专业(英语口译/笔试)考研红宝书-高分学长全程版》,除此之外我就没有买其他资料了,因为他赠送了一些需要的参考资料,尽管部分是电子版,但也足矣,我对纸质版没有那么钟情。当时赠送的比如有:刘毅10000词汇,2011—2017年政府工作报告中英对照版(因为真题许多出自政府工作报告),张培基《现代散文精选翻译》,《中国文化要略》(程裕帧),《中国文学与中国文化知识应试指南》,《中国古代文化常识漫谈》,《全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试指南》。这些东西正是我想要的复习资料,据我了解这套资料已经够全的了,没有第二份比它全了,只要你复习的到位,一个翻硕不是什么大问题的。
天津外国语大学翻译硕士MTI考研的参考书资料我就说到这里,天外在外语方面还是一个不错的选择的,毕竟术业有专攻,是一个不错的选择,梦想的起点,不会因为时光的蹉跎而磨灭,只因意志的消散而迷茫模糊,加油吧,相信你也是不甘于现况的人。
天津考研网官网:
www.52kaoyan.com微信公众号:天津考研网
兼职学姐QQ:天津考研网倩倩学姐2852358027
天津考研网官网群:722043966